Manuscrito francés del siglo XVIII abierto sobre la Primera Cruzada, fotografiado sobre una mesa de madera.

sin orden

Cuando aún no existía ni orden ni Regla…

Este pequeño cuaderno de caligrafía, escrito a comienzos del siglo XVIII, mira hacia la Primera Cruzada.
Un tiempo en el que muchos partieron, impulsados por la fe, pero sin unidad, sin dirección.

En estas páginas no leemos un relato heroico, sino aquello que lo precede:
confusión, división y la ausencia de estructura.
Página tras página se revela aquí la imagen de un mundo en búsqueda —
de dirección, de autoridad… de orden.

Lo que usted ve aquí no es una página explicativa común.
Ante usted se encuentra un manuscrito francés de 1705, en el que un autor desconocido —probablemente un monje— describe, desde los inicios de la Primera Cruzada hasta…
Un pequeño manuscrito — con una gran historia.
En esta página, el manuscrito se desvela paso a paso.

En cada página encontrará:
– a la izquierda: la transcripción del texto original en antiguo francés
– a la derecha: la traducción al neerlandés actual
– debajo: una breve explicación y comentario

El texto completo no se presenta de una sola vez, sino que se despliega en partes de cinco páginas.
Entre estas partes encontrará referencias temporales, que permiten seguir el desarrollo del relato.
El cuaderno consta de un total de 126 páginas.
El texto completo no se publicará de una sola vez, sino que crecerá con el tiempo — página tras página.

Cada viernes continuamos el camino de la Primera Cruzada,
con Godofredo, con Pedro el Ermitaño, escuchamos al Papa Urbano II,
viajamos a Constantinopla, al emperador Alejo… y así sucesivamente, hasta llegar a nuestro destino.
La historia seguirá desplegándose para quien regrese.

Camina con nosotros, en la Primera Cruzada…

Procesión medieval de peregrinos con caballeros a caballo y Pedro el Ermitaño al frente durante la Primera Cruzada

Nota del autor: breve resumen de la historia de la Guerra Santa.
Este es el inicio de la cruzada: cómo Godofredo de Bouillón tomó Jerusalén y fue proclamado rey, pero lo rechazó.
El 15 de julio del año de Jesucristo 1099, un viernes,
a la misma hora en que Jesucristo entregó su espíritu.
Después de esto, el reino fue gobernado por nueve reyes, todos de origen francés.

ca. 1080

Page 1.
L’origine des Turcs les Turcs étoient une nations qui habitoit ci devant
dans une isle, qui se nomoit
Sarmadia Assiatica. Est de là ils se sont retirez dans un endroit qui se nome la Marée Caspium, où cette
endroit porte encore le Nom aujourd’huy Turquestan, là ces peuples s’entretenoient seulement de ce qu’ils y eslioient. Sur tout quand ils se fesoit quelque desordre
dans…

Hombre turco

página 1
Los turcos eran un pueblo que antiguamente habitaba en una isla llamada Sarmadia Asiatica.
Desde allí se retiraron hacia una región conocida como el mar Caspio,
donde ese territorio aún hoy conserva el nombre de Turquestán.
Allí, este pueblo se ocupaba únicamente de lo que producía en su propia tierra.
Especialmente cuando surgía algún desorden
en…

Nota: La traducción neerlandesa es fiel en contenido,
pero está formulada de manera más fuerte a nivel semántico,
lo que hace que se pierda una sutileza presente en el texto original.

Guirnalda

Page 2.
…dans les Royaumes voisins
Ils prenoient le parti de servir en qualité de Soldats. Ils s’entretenoient seulement
du pillage qu’ils rapportoient dans leur territoire. Dans le tems de l’Empereur Otto 3. ce peuple ont esté pris à la solde par Mahomel, qui étoit Sultan Sarasin dans la Perse, dont l’on étoit en guerre contre les Babyl- loniens, qui les appella
à son secours. Sur la fin de…

sultán

página 2
…en los reinos vecinos,
tomaban la decisión de servir como soldados.
Vivían únicamente del botín
que llevaban de regreso a su territorio.
En tiempos del emperador Otón III,
este pueblo fue tomado al servicio de Mahomel
(probablemente Mahomet / Mahoma),
quien era sultán sarraceno en Persia,
donde se estaba en guerra contra los babilonios,
quienes lo llamaron en su ayuda.
Hacia el final de…

página 2 – “Mahomel” es probablemente una forma antigua de “Mahomet” (Mahoma)
– Otón III reinó entre 983 y 1002, antes de las cruzadas
– El autor parece describir aquí un origen temprano de tropas turcas al servicio de Persia
– “Babilonios” se usa aquí probablemente como término general para pueblos al este del Levante

Guirnalda

Page 3
…de la Campagne ils n’ont point voulu cesser ny retourner dans leur isle d’où ils étoit venu, tant que cette nation étoient esfarouchés et alterés du sang humain et la guerre ne cessa qu’aux
que le Roi de Perse et le Sultan de Babylone fut vaincu dont ils ont in-
corporé ces deux Royaumes la Perse et Babilone, dans la Syrie et la Palestine dont Jerusalem étoit de la dépen-
dance, se voyant aussi puissant…

Escudo medieval con cruz de Jerusalén

Página 3
…después de la campaña no quisieron cesar ni regresar a la isla de donde habían venido, porque este pueblo se había vuelto tan salvaje y sediento de sangre humana. La guerra solo terminó cuando el rey de Persia y el sultán de Babilonia fueron derrotados, tras lo cual incorporaron estos dos reinos, Persia y Babilonia, a Siria y Palestina, de las cuales Jerusalén dependía.
Viéndose ahora a sí mismos como tan poderosos…

Página 3: El autor sigue aquí una historia de origen (legendaria) de los turcos, en la que parten de una « isla asiática » → se trasladan a la región del mar Caspio → luego luchan como mercenarios → y finalmente conquistan Persia y Babilonia, extendiéndose hacia Siria y Palestina.
Esto, por supuesto, no es una reconstrucción históricamente correcta, sino la conocida tradición europea de los siglos XVII–XVIII de relatos sobre el « origen turco ».

Guirnalda

Página 4
Puissants ils ne se sont pas contants de cette belle conquête, ils ont encore envahi, per, dans la petite Asie, où
estoit le grand et renommé Sultan Solimans, ils lui ont pris le Royaume
de Pontume, auquel ils ont donné le nom d’Turcomanian, et la Capadoc, la Bithiniem et firent la guerre jusqu’au
regne de l’Empereur Henri. 4. et firent leur residence à Nicea l’année 1081

Hendrique IV

Página 4
Poderosos como eran, no se contentaron con esta gran conquista; avanzaron hacia Asia Menor, donde reinaba el gran y renombrado sultán Solimán; le arrebataron el reino de Ponto, al que dieron el nombre de Turcomania, así como Capadocia y Bitinia, y continuaron la guerra hasta el tiempo del emperador Enrique IV, estableciendo su residencia en Nicea en el año 1081.

Página 4: Solimán / Solimanes
Se trata de Suleiman ibn Qutulmish → más conocido como Solimán I de Rûm, fundador del sultanato selyúcida de Rûm.
Históricamente esto es correcto: conquistó en Asia Menor, entre otros lugares, Nicea.
Nicea (Nicaea / Iznik)
Se convirtió en capital turca en 1081 → correctamente fechado.
Enrique IV (Heinrich IV)
Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico (1056–1105).
El autor lo utiliza como referencia temporal → poco antes de la Primera Cruzada.
Ponto / Capadocia / Bitinia
Regiones históricas de Asia Menor.
Turcomanian → Turcomania
Término utilizado en fuentes europeas antiguas para referirse a las regiones donde se establecieron los nómadas turcos (turcomanos).
Esta página describe cómo los turcos — tras sus conquistas en Persia/Mesopotamia — avanzaron hacia Asia Menor bajo Suleimán, estableciendo Nicea como su capital.
Esto conduce históricamente a la situación justo antes de la Cruzada de 1096–1099.

Guirnalda